{"id":31015,"date":"2026-01-31T01:23:15","date_gmt":"2026-01-31T04:23:15","guid":{"rendered":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/2026\/01\/31\/el-paso-errante-leyendo-al-filo-de-la-pagina\/"},"modified":"2026-01-31T01:23:15","modified_gmt":"2026-01-31T04:23:15","slug":"el-paso-errante-leyendo-al-filo-de-la-pagina","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/2026\/01\/31\/el-paso-errante-leyendo-al-filo-de-la-pagina\/","title":{"rendered":"El paso errante: Leyendo Al filo de la p\u00e1gina"},"content":{"rendered":"\n<p>ALEJANDRO OLIVEROS, VASCO SZINETAR\u201cCada texto tiene una manera de prepararnos y acomodarnos para su respectivo asunto, tan acorde y sugerente, que leemos los siguientes p\u00e1rrafos con la serenidad de quien se deja llevar porque ya tiene la certeza de estar en buenas manos\u201d<\/p>\n<p>Por JUAN PABLO G\u00d3MEZ COVA<\/p>\n<p>Facilis descensus Averno; noctes atque dies patet atri janua Ditis;<\/p>\n<p>sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hic labor est.<\/p>\n<p>Virgilio. Eneida<\/p>\n<p>\u201cBuen ensayista\u201d es acaso de las mejores cosas que se puede decir de un poeta, porque pensar la poes\u00eda no deja de ser un acto rigurosamente po\u00e9tico. Desplegar en textos dispersos una pasi\u00f3n por la unidad, que es posible discernir gracias a la vertebraci\u00f3n de los temas, es uno de los muchos aciertos de Al filo de la p\u00e1gina (K\u00e1lathos, 2024), de Alejandro Oliveros. Gracias a este generoso conjunto de ensayos asistimos a la experiencia de un lector perspicaz que sigue asombr\u00e1ndose (y asombr\u00e1ndonos) de los prodigios literarios de nuestra tradici\u00f3n cultural (y sus relaciones hist\u00f3ricas, pol\u00edticas, sociales y est\u00e9ticas). Soltura, af\u00e1n pedag\u00f3gico, madurez cr\u00edtica y mirada ir\u00f3nica se entrelazan para dotar de consistencia una aut\u00e9ntica po\u00e9tica de la lectura, subrayada por el m\u00e1s preciado de los hechos de la buena escritura: la amenidad. Hay algo de imperturbable en esa voz que persiste en sus gustos, anhelos e inquietudes, sin concesiones, en una majestuosa traves\u00eda \u2014muy a lo Pound\u2014 a trav\u00e9s de lo viejo y lo nuevo (que, se sabe, intercambian posiciones muy a menudo).<\/p>\n<p>En tiempos de indigencia cultural, el conocimiento y la aspiraci\u00f3n a una propia \u00e9tica art\u00edstica parecieran casi defectos por los que hay que disculparse. Este libro pasa maravilloso de largo ante tal suposici\u00f3n. Y no se trata aqu\u00ed de una erudici\u00f3n libresca anodina, sino de una creativa y vital\u00edsima apropiaci\u00f3n de textos, \u00e9pocas, culturas, lenguas y tradiciones diversas, enmarcadas en vivencias propias, que configuran una manera de estar en el mundo y una declaraci\u00f3n de intenciones: perseguir el tejido de algunas relaciones secretas de todos los elementos entre s\u00ed, en busca de hondos significados (o patrones invisibles). Tampoco se trata de una aspiraci\u00f3n \u00e9tica arrogante ni ego\u00edsta, sino modesta y desprendida, fundada en la convicci\u00f3n de que s\u00f3lo la cultura nos salvar\u00e1 y, por eso, es un deber compartir ese esp\u00edritu con los dem\u00e1s, por escasos que sean quienes atiendan. Al filo de la p\u00e1gina Colecciona esos momentos en los que el lector\/autor levant\u00f3 la vista y se tom\u00f3 una pausa para pensar con detenimiento una idea sugerida, precisamente, por algo que acababa de leer. En ese acto tan sencillo podr\u00eda resumirse buena parte de la historia del pensamiento humano.<\/p>\n<p>Cada texto tiene una manera de prepararnos y acomodarnos para su respectivo asunto, tan acorde y sugerente, que leemos los siguientes p\u00e1rrafos con la serenidad de quien se deja llevar porque ya tiene la certeza de estar en buenas manos. Adem\u00e1s, la actividad mediadora por antonomasia entre la escritura y la lectura es la traducci\u00f3n, aspecto que deja entrever, casi caleidosc\u00f3picamente, todos los problemas est\u00e9ticos de la creaci\u00f3n literaria. Este libro tiene una afinidad especial con ese oficio. Por un lado, como suma de una \u201cliteratura comparada\u201d personal; por otro, ofrece una agradecida muestra considerable de versiones, algunas emprendidas por el mismo Oliveros, que acompa\u00f1an las notas dedicadas a poetas y que conforman la \u00faltima de las cuatro partes del libro, despu\u00e9s del dilatado paso por los cl\u00e1sicos, modernos y contempor\u00e1neos.<\/p>\n<p>En uno de los ensayos, el dedicado a Krasznahorkai (y escrito, por supuesto, antes de que le concediesen el m\u00e1s reciente Nobel de Literatura), leemos: \u201cEl estilo de Krasznahorkai es la sumatoria de todas esas lecturas, algo nuevo a partir de algo viejo. Su prosa es y no es convencional, su puntuaci\u00f3n es siempre acertada\u201d. Extraigo esta frase, y la alejo un poco de su contexto, para se\u00f1alar que all\u00ed, tal vez sin saberlo, Oliveros est\u00e1 describiendo n\u00edtidamente su estilo propio. Entre los muchos temas que persisten, toca muy hondo el del exilio. tal vez al filo de la p\u00e1gina que separa las notas dedicadas, por ejemplo, a Henry James (y su esquina feliz) ya Jos\u00e9 Solanes (los nombres del exilio), hay destellos que dejan contemplar en comuni\u00f3n a todos los desterrados de siempre. Origen y est\u00edmulo de este libro es el m\u00e1s digno y fecundo de los prop\u00f3sitos humanos: la incesante curiosidad. La misma que contagio sin remedio a sus lectores.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ALEJANDRO OLIVEROS, VASCO SZINETAR\u201cCada texto tiene una manera de prepararnos y acomodarnos para su respectivo asunto, tan acorde y sugerente, que leemos los siguientes p\u00e1rrafos con la serenidad de quien se deja llevar porque ya tiene la certeza de estar en buenas manos\u201d Por JUAN PABLO G\u00d3MEZ COVA Facilis descensus Averno; noctes atque dies patet [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":110,"featured_media":31016,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1534,332],"tags":[],"class_list":["post-31015","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-papel-literario","category-venezuela"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31015","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31015"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31015\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31016"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31015"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31015"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31015"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}