{"id":19680,"date":"2025-12-21T01:21:20","date_gmt":"2025-12-21T04:21:20","guid":{"rendered":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/2025\/12\/21\/yucef-merhi-y-la-tradicion-tecnopoetica-venezolana\/"},"modified":"2025-12-21T01:21:20","modified_gmt":"2025-12-21T04:21:20","slug":"yucef-merhi-y-la-tradicion-tecnopoetica-venezolana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/2025\/12\/21\/yucef-merhi-y-la-tradicion-tecnopoetica-venezolana\/","title":{"rendered":"Yucef Merhi y la tradici\u00f3n tecnopo\u00e9tica venezolana"},"content":{"rendered":"\n<p>YUCEF MERHI, ARCHIVO DEL ARTISTA\u201cFuera de Venezuela, los investigadores han le\u00eddo la obra de Merhi en relaci\u00f3n con movimientos po\u00e9ticos como Oulipo y su idea de literatura potencial vinculada a la matem\u00e1tica. Tambi\u00e9n la han vinculado con experiencias de literatura electr\u00f3nica como Love Letter. Love Letter fue un programa dise\u00f1ado por Alan Turing y Christopher Strachey para una de las primeras computadoras, la Mark 1. El programa era capaz de escribir cartas de amor\u201d<\/p>\n<p>Por NICOL\u00c1S GERARDI ROUSSET<\/p>\n<p>El MoMA (Museum of Modern Art New York) ha adquirido una obra clave de la literatura venezolana: Poes\u00eda s\u00faper Ataride Yucef Merhi. Se trata de un proyecto singular, tanto por la energ\u00eda el\u00e9ctrica de su verso como por su dimensi\u00f3n inmersiva, considerado el primer poemario escrito para un Atari (1).<\/p>\n<p>El proyecto completo de Poes\u00eda s\u00faper Atari Consta de tres televisores CRT conectados a tres Atari 2600, con tres cartuchos fabricados por Merhi. Cada cartucho contiene un grupo de versos y el jugador interact\u00faa con los versos y deja un poema abierto para el siguiente mediador. El lector puede cambiar los versos, los colores de las letras y el fondo de la pantalla.<\/p>\n<p>Poes\u00eda s\u00faper Atarim\u00e1s que un conjunto de poemas, propone una l\u00f3gica po\u00e9tica. La poes\u00eda se transforma en una metodolog\u00eda que permite a Merhi desarrollar, comprender, poetizar, rearmar y singularizar el objeto tecnol\u00f3gico. Son la poes\u00eda y sus t\u00e1cticas quienes incitan a Yucef a cantar en verso usando los pulsos el\u00e9ctricos y las im\u00e1genes t\u00e9cnicas en vez de la p\u00e1gina en blanco.<\/p>\n<p>El uso de la poes\u00eda como m\u00e9todo le permite a Yucef escribir con luz, sin que esto sea una met\u00e1fora. Sus versos emanan de una fuente lum\u00ednica. Son versos que permiten la interacci\u00f3n y plantean un interesante escenario en el cual la eficiente estructura program\u00e1tica de los lenguajes inform\u00e1ticos est\u00e1 contaminada con el impreciso y lenguaje abierto extra\u00f1o de la funci\u00f3n po\u00e9tica.<\/p>\n<p>Yucef tuvo que dise\u00f1ar letra por letra empleando una cuadr\u00edcula y ordenar dichas letras usando funciones algor\u00edtmicas para lograr escribir sus versos en el cartucho de Atari. Esta pr\u00e1ctica de crear lenguaje literario a trav\u00e9s de algoritmos y de algoritmizar el lenguaje literario conecta. Poes\u00eda s\u00faper Atari con una tradici\u00f3n literaria de tecnoescrituras que acontece dentro y fuera de Venezuela.<\/p>\n<p>El canon transoce\u00e1nicoFuera de Venezuela, los investigadores han le\u00eddo la obra de Merhi en relaci\u00f3n con movimientos po\u00e9ticos como Oulipo y su idea de literatura potencial vinculada a la matem\u00e1tica. Tambi\u00e9n la han vinculado con experiencias de literatura electr\u00f3nica como carta de amor. carta de amor Fue un programa dise\u00f1ado por Alan Turing y Christopher Strachey para una de las primeras computadoras, la Mark 1. El programa era capaz de escribir cartas de amor.<\/p>\n<p>carta de amor sent\u00f3 un precedente al ser uno de los primeros ejercicios generativos de escritura asistida a trav\u00e9s de la inform\u00e1tica. Turing y Strachey crearon dicho software en parte como un chiste: la idea era parodiar los c\u00f3digos del amor heterosexual, predecibles, calculables y reproducibles incluso por una computadora.<\/p>\n<p>La curadora y profesora de nuevos medios Christiane Paul identifica el poemario Poes\u00eda s\u00faper Atari dentro de la categor\u00eda de programador: \u201cUn objeto po\u00e9tico que es a la vez lenguaje literario y lenguaje de c\u00f3digo\u201d (3) (un objeto po\u00e9tico que es creado con lenguaje literario y con lenguaje de programaci\u00f3n). Parafraseando a la especialista en nuevos medios, Super Atari Poetry recurre a la t\u00e1ctica de recombinaci\u00f3n de objetos textuales empleada por los dada\u00edstas y actualiza dicha estrategia implement\u00e1ndola en un entorno electr\u00f3nico.<\/p>\n<p>Todas las referencias transoce\u00e1nicas identificadas por Paul, ciertamente, est\u00e1n presentes en el trabajo de Merhi. Sin embargo, Poes\u00eda s\u00faper Atari tambi\u00e9n se alimenta de su contexto inmediato; es decir, de escrituras y operaciones po\u00e9ticas desarrolladas por escritores nacidos en el territorio hoy llamado Venezuela y cuya presencia pasa desapercibida en la mayor\u00eda de las investigaciones.<\/p>\n<p>waja t\u00f6mennato<\/p>\n<p>Las escrituras algor\u00edtmicas en Venezuela no son una novedad. De hecho, provienen de larga data y las podemos identificar, por ejemplo, en las cestas yekuanas, espec\u00edficamente en las waja t\u00f6mennatoes decir, cesta con motivo pintado. Estas se usan para servir el casabe en la mesa y proponen un tipo de relaci\u00f3n con lo literario similar al poemario Poes\u00eda s\u00faper Atari.<\/p>\n<p>Las wajas pintadas funcionan como un disparador de la literatura oral. La cesta circular est\u00e1 decorada con un s\u00edmbolo, un ideograma dise\u00f1ado para comunicar mensajes y para establecer el tono de la cena, a la par que propone temas de conversaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Los tejedores organizan de forma matem\u00e1tica la fibra en patrones cuadriculados, similar a los p\u00edxeles que usa Merhi para escribir sus versos. En el caso de las wajael ideograma representado en la cesta funciona como un repositorio cosmol\u00f3gico. El lector, al escanear el ideograma durante o despu\u00e9s de la comida, se apoya en el s\u00edmbolo de la waja para contar mitos y narrar historias sobre la creaci\u00f3n del mundo o el origen del fuego.<\/p>\n<p>Las wajas no solo compartir con Poes\u00eda s\u00faper Atari la pr\u00e1ctica de escribir los s\u00edmbolos del lenguaje natural usando para ello la matem\u00e1tica y la idea del lector como un usuario que participa y co-crea el poema, tambi\u00e9n comparte la idea de usar objetos cotidianos y funcionales como recipientes de la poes\u00eda.<\/p>\n<p>Los yekuana personalizan algunos de sus objetos con glifos y pictogramas, objetos de uso diario con una funci\u00f3n dual: por un lado, son herramientas para labores cotidianas; al mismo tiempo, son repositorios de la cultura material yekuana y pertenecen a un cosmos, a una totalidad.<\/p>\n<p>Los objetos utilitarios de uso ritual de los yekuana habitan la tidi&#8217;uma: una dimensi\u00f3n, una gran aldea, un ecosistema, una zona atemporal donde coexisten todas las herramientas hechas por mano yekuana en el espacio y el tiempo. Trampas de peces y cestas para la yuca, cerbatanas y tejidos: todos estos objetos est\u00e1n conectados por el tejido infinito de la t\u00e9cnica yekuana.<\/p>\n<p>Tal como el tejedor de cestas, Merhi decide usar un objeto cotidiano y utilitario, como el Atari 2600, alterarlo y de esta forma detener su ciclo de creaci\u00f3n y obsolescencia programado. Con este gesto no solo singulariza dicho objeto, tal como los yekuana, tambi\u00e9n transforma un objeto utilitario en un recipiente capaz de albergar escritura y expresar una cosmogon\u00eda.<\/p>\n<p>Merhi y el tejedor de las wajas pintadas desarrolla un tipo de escritura similar: ambos utilizan procedimientos matem\u00e1ticos para organizar, uno la fibra, el otro los p\u00edxeles. Ambos son capaces de crear signos a trav\u00e9s de procesos algor\u00edtmicos y ambos deciden usar objetos cotidianos y utilitarios como veh\u00edculo y soporte de su escritura.<\/p>\n<p>logograf\u00edaA principios del siglo XIX, Sim\u00f3n Carre\u00f1o Rodr\u00edguez imprime sus pensamientos e ideas como parte de un esfuerzo por alimentar el proyecto independentista. Lo llamativo de sus teor\u00edas, adem\u00e1s del enfoque innovador sobre la pedagog\u00eda, la gobernanza y la gram\u00e1tica, es la imposici\u00f3n del texto en la p\u00e1gina y el uso sonoro de la tipograf\u00eda.<\/p>\n<p>(4)<\/p>\n<p>En el Pr\u00f3dromo a las Sociedades Americanaslas llaves, las may\u00fasculas, las versalitas y la cursiva se articulan para darle forma a las especulaciones sobre el devenir del continente. \u201cPintar el pensamiento\u201d es una de las im\u00e1genes que Rodr\u00edguez y \u00c1ngel Rama emplean para describirlo. La logograf\u00eda es el arte de reproducir mec\u00e1nicamente en papel las ideas de forma l\u00f3gica, ordenada y visualmente atractiva.<\/p>\n<p>Tras la publicaci\u00f3n del Pr\u00f3dromo, Rodr\u00edguez identifica opiniones contrarias a esta forma de escritura. El m\u00e1s elocuente es el n\u00famero 4 seg\u00fan el cual \u201cEste modo de escribir es un arbitrio para vender papel\u201d a lo cual Rodr\u00edguez comenta en cursivas \u201cle ha parecido mal la logograf\u00eda que se introduce en el Pr\u00f3dromo\u201d.<\/p>\n<p>Comparar la escritura logogr\u00e1fica del pr\u00f3dromo de Sim\u00f3n Rodr\u00edguez, dise\u00f1ado para comunicar informaci\u00f3n de forma efectiva y economizar papel, con Ensambladorel lenguaje de programaci\u00f3n usado por Merhi, presenta algunas similitudes. El espacio en blanco, la construcci\u00f3n de las instrucciones y el uso de barras, separadores y expresiones comunes de la l\u00f3gica y la matem\u00e1tica cuentan entre estas similitudes.<\/p>\n<p>Para Rodr\u00edguez, la escritura de este pa\u00eds emergente llamado Venezuela y del continente entero tendr\u00eda que estar cerca de la pintura. Tal como el \u201cprogramaton\u201d, se deb\u00eda escribir a dos niveles: los signos alfab\u00e9ticos, las palabras y el uso del espacio en blanco para demostrar la divisi\u00f3n de los pensamientos. El lenguaje natural y el lenguaje comprimido para transmitir informaci\u00f3n, ambos sintetizados a trav\u00e9s de procesos de comunicaci\u00f3n visual: este ser\u00eda el objetivo de la logograf\u00eda.<\/p>\n<p>Merhi y Rodr\u00edguez comparten tambi\u00e9n el gusto por experimentar con los dispositivos tecnol\u00f3gicos. El primero con los Atari 2600, el segundo con la imprenta. A pesar de requerir distintos conocimientos t\u00e9cnicos, ambos autores apuntan a una escritura que se apoya en el medio para teorizar a medida que se escribe. La mejor manera de entender qu\u00e9 es la logograf\u00eda es leer las ideas de Rodr\u00edguez. La mejor manera de entender la poes\u00eda de Merhi es interactuar con sus versos y cocrear un poema usando los Atari 2600.<\/p>\n<p>A pesar de que no es evidente en la obra Poes\u00eda s\u00faper Atarila obra de Merhi tambi\u00e9n tiene una dimensi\u00f3n pol\u00edtica. Entre sus acciones po\u00e9ticas\/pol\u00edticas se cuentan el hackeo del correo de Hugo Ch\u00e1vez, de la CANTV y de la base de datos de la Polic\u00eda Nacional, as\u00ed como la compra de objetos con la tarjeta de cr\u00e9dito del artista brit\u00e1nico Damien Hirst.<\/p>\n<p>Merhi y Rodr\u00edguez comparten la pr\u00e1ctica de escribir y proponer tipos de escritura innovadores. Simult\u00e1neamente, este proceso los lleva a usar la palabra escrita como herramienta para vulnerar al poder. En el caso de Rodr\u00edguez, a trav\u00e9s de la escritura logogr\u00e1fica, se hilan ideas sobre la gram\u00e1tica, el gobierno y la educaci\u00f3n. En el caso de Merhi, la acci\u00f3n tecnopo\u00e9tica le permite acceder a informaci\u00f3n confidencial y compartirla de forma horizontal, contrarrestando la verticalidad impuesta por las hegemon\u00edas.<\/p>\n<p>ImagotipiaEn este mapa de influencias locales y referencias contextuales para comprender la genealog\u00eda del poemario. Poes\u00eda s\u00faper Atarino se puede pasar por alto al notable meride\u00f1o Tulio Febres Cordero. Escritor, investigador, impresor e historiador, Febres Cordero tambi\u00e9n desarrolla su propio tipo de tecnoescritura, a la que bautiza como imagotipia.<\/p>\n<p>\u201cEl dibujo tipogr\u00e1fico o la IMAGOTIPIA, como bautizo el mismo autor este nuevo arte gr\u00e1fico, fue inventado por el doctor Tulio Febres Cordero el a\u00f1o de 1885 en la ciudad de M\u00e9rida, inici\u00e1ndolo con el retrato de Bol\u00edvar, que aparece fielmente en esta hoja, formado con el texto de la \u00faltima proclama del h\u00e9roe, y encerrado entre dos palmas de laurel, cuyas hojas son nombres de combates notables de la independencia\u201d (7)<\/p>\n<p>Esta moderna tecnopaegnia la compone un meride\u00f1o que expande la l\u00ednea temporal de las vanguardias literarias y nos invita a repensar la historia de la literatura, tomando tambi\u00e9n en cuenta nuestra propia geosensibilidad. Se podr\u00eda irmar que uno de los pioneros de la poes\u00eda visual moderna es de la ULA.<\/p>\n<p>En uno de los apartados, Febres Cordero explica c\u00f3mo lleg\u00f3 a la imagotipia: \u201cConcebimos la idea de bordarlo, por as\u00ed decirlo, con tipos en una plancha, asemejando las figuras bordadas en la tela\u201d (8).<\/p>\n<p>Es interesante pensar que dos profesores de la ULA, uno en el siglo XIX y el otro en el siglo XXI, hayan compuesto im\u00e1genes literarias siguiendo una l\u00f3gica matem\u00e1tica similar, basada en el relato y la repetici\u00f3n. El bordado requiere, como el tejido de las wajas y la programaci\u00f3n, de una l\u00f3gica matem\u00e1tica que permite mover unidades m\u00ednimas para visualizar informaci\u00f3n. El bordar es una operaci\u00f3n algor\u00edtmica que considera los espacios con marca y los espacios sin marcar: cero y uno.<\/p>\n<p>Febres Cordero pinta con las letras, dijo Rodr\u00edguez. Yucef tambi\u00e9n escribe pintando, interesado en controlar las palabras pero tambi\u00e9n en el devenir material de las mismas. Febres Cordero fue impresor y tip\u00f3grafo; su carrera en leyes no le impidi\u00f3 apasionarse por todo tipo de oficios, y de ello dan cuenta sus investigaciones. Del mismo modo, Yucef es un poeta oficioso cuya experticia inform\u00e1tica le ofrece singulares herramientas t\u00e9cnicas a la hora de abordar la escritura: para hacer poemas con reconocimiento facial o relojes po\u00e9ticos donde, cada segundo, minuto y hora, cambia un verso.<\/p>\n<p>Especulaciones sobre lo continuo<\/p>\n<p>En alg\u00fan punto del a\u00f1o 2007, en M\u00e9rida, el Tomo III de la Historia de Variedades de Febres Cordero, el pr\u00f3dromo de Sim\u00f3n Rodr\u00edguez, el poemario Poes\u00eda s\u00faper Atari y una waja pintada coexistieron en la ULA durante los semestres en los que Yucef fungi\u00f3 como docente de dicha instituci\u00f3n. Cuatro fragmentos de una historia no contada sobre la literatura venezolana y su vena tecnopo\u00e9tica: es decir, su vertiente preocupada por las tecnolog\u00edas y por los medios que hacen la posible poes\u00eda.<\/p>\n<p>Las investigaciones tecnopo\u00e9ticas aspiran a comprender c\u00f3mo la poes\u00eda penetra y transforma los espacios tecnol\u00f3gicos: ya sean los lenguajes naturales o los lenguajes inform\u00e1ticos, provocando usos insospecchados y desviados; y, a la inversa, c\u00f3mo la propia tecnolog\u00eda que posibilita la poes\u00eda configura y modela las pr\u00e1cticas po\u00e9ticas.<\/p>\n<p>Los imagotipos de Cordero y el tejido de las wajas; el Poes\u00eda s\u00faper Atari de Merhi y la escritura logogr\u00e1fica de Sim\u00f3n Rodr\u00edguez dan cuenta de una tradici\u00f3n de tecnoescrituras en Venezuela que merece la pena ser visitada. En esta oportunidad, solo revisamos el siglo XIX. Queda pendiente un estudio sobre las fuentes del siglo XX y XXI de las que se nutre el poemario Poes\u00eda s\u00faper Atari.<\/p>\n<p>Notas<\/p>\n<p>1 Yucef Merhi (1977), artista, escritor y profesor, desarrolla un trabajo que se caracteriza por contaminar los lenguajes inform\u00e1ticos y los procesos electr\u00f3nicos con el inestable lenguaje po\u00e9tico. Sus reflexiones en torno a la palabra y las tecnolog\u00edas que la hacen posible toman la forma de libros, como el poemario Poliverso Andr\u00f3ctono (1997); de dispositivos digitales, como el reloj po\u00e9tico (1997), o de hackeos po\u00e9ticos de bases de datos e informaci\u00f3n sensible.<\/p>\n<p>2 Poes\u00eda s\u00faper Ataricon comentario de Christiane Paul, curadora adjunta de arte de nuevos medios en el Whitney Museum of American Art, v\u00eddeo, 5:26, dirigido por Yucef Merhi (2008), transcripci\u00f3n de 1:16\u20131:36.<\/p>\n<p>3 Sim\u00f3n Rodr\u00edguez, obras completas (Caracas: Universidad Sim\u00f3n Rodr\u00edguez, 1975), consultado en Sociedades AmericanasBiblioteca Ayacucho, pr\u00f3logo de Juan David Garc\u00eda Bacca (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1990), XLIII.<\/p>\n<p>4 Sociedades AmericanasBiblioteca Ayacucho, pr\u00f3logo de Juan David Garc\u00eda Bacca (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1990), 288.<\/p>\n<p>5 Hoja de c\u00f3digo de ensamblaje (derecha) con el c\u00f3digo del Motorola MC6800<\/p>\n<p>6 Archivo de Historia y Variedadesvol. 3 (Caracas: Ediciones de la Facultad de Humanidades y Educaci\u00f3n, Universidad de los Andes, sf), 380\u201382.<\/p>\n<p>7 Archivo de Historia y Variedadesvol. 3 (Caracas: Ediciones de la Facultad de Humanidades y Educaci\u00f3n, Universidad de los Andes, sf), 380\u201382.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>YUCEF MERHI, ARCHIVO DEL ARTISTA\u201cFuera de Venezuela, los investigadores han le\u00eddo la obra de Merhi en relaci\u00f3n con movimientos po\u00e9ticos como Oulipo y su idea de literatura potencial vinculada a la matem\u00e1tica. Tambi\u00e9n la han vinculado con experiencias de literatura electr\u00f3nica como Love Letter. Love Letter fue un programa dise\u00f1ado por Alan Turing y Christopher [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":110,"featured_media":19681,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1534,332],"tags":[],"class_list":["post-19680","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-papel-literario","category-venezuela"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19680","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19680"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19680\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19681"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19680"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19680"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/service.codeus.ca\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19680"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}