14.9 C
Buenos Aires
Saturday, June 13, 2026
More

    Después de la gracia de Boualem Sansal, Emmanuel Macron saludó la ayuda de Alemania, la «gesta de humanidad» de Algérie y los «esfuerzos constantes de Francia»

    Este artículo te lo ofrecemos

    Para leer gratis este artículo reservado aux abonnés, conéctate

    Ver conector

    ¿No estás inscrito en Le Monde?
    Inscríbete gratis

    Internacional Internacional Argelia Argelia L’écrivain franco-algérien est en route vers l’Allemagne pour des soins médicaux. Le chef de l’Etat s’est aussi dit « évidemment disponible pour échanger » con el presidente algérien, Abdelmadjid Tebboune, « sur l’ensemble des sujets d’intertérêt pour [les] dos paga ».

    Boualem Sansal, l’écrivain franco-algérien emprisonné depuis un an en Algérie, a été gracié et va être transféré en Allemagne pour des soins médicaux, a annoncé Alger dans un comunicado, mercredi 12 de noviembre.

    En su desplazamiento a Toulouse, Emmanuel Macron afirma que esta liberación del Estado « el fruto de los esfuerzos constantes de la Francia y de un método hecho de respeto, de calma y de exigencia ». Il a dit s’être tenu au téléphone avec le chef de l’Etat allemand Frank-Walter Steinmeier, qui a demandé et obtenu la liberation de l’écrivain « para lui exprimer [sa] profunda gratitud para las buenas oficinas de Alemania ». « Nous avons travaillé in transparent avec nos amis allemands comme niveles de confianza et je remercie sincecèrement le président Steinmeier de s’être rendu disponible »explicó el chef del Estado francés. M. Steinmeier a fait savoir en fin d’après-midi que Boualem Sansal était « En ruta para recibir medicamentos en Alemania ».

    « Notre souci a toujours été d’être efficace pour permettre la liberation de monsieur Sansal »aseguró Emmanuel Macron. « Je prends acte de ce geste d’humanité du président Tebboune et l’en remercie. Je reste évidemment disponible pour échanger avec lui sur l’ensemble des sujets d’intérêt pour nos deux pays », at-il ajoute. Il a fin dit penser « Aussi à nuestro compatriota Christophe Gleizes »periodista francés siempre estuvo en Algérie.

    Le chef de l’Etat s’est entretenu avec l’écrivain, a annoncé l’Elysée, sans fournir d’éléments sur cet appel. La llamada del presidente francés a eu lieu alors qu’il était dans el avión de regreso de un desplazamiento a Toulouse, tandis que l’écrivain était aussi en vol vers l’Allemagne.

    Que l’écrivain « puisse rejoindre ses proches au plus vite » S’exprimant, plus tôt, à l’Assemblée nationale, le premier ministre français, Sébastien Lecornu, a, lui, fait part de son « gestión del alma » et a dit souhaiter que l’écrivain « puisse rejoindre ses proches au plus vite » y « être soigné ». Yo también « Remercié du fond du coeur celles et ceux qui ont contribué à esta liberación, fruto de un método hecho de respeto y de calma »alors que la línea dura defendida para este expediente por el antiguo ministro del interior y patrón de la derecho, Bruno Retailleau, avait été contestée. Ce último a réagi très sobrement : « Después de una detención arbitraria, Boualem Sansal va enfin retrouver les siens et retrouver la France à laquelle il avait tan manqué. Es un inmenso soulagement et una très grande joie »en el escrito en la red social X.

    El presidente de la Asamblea Nacional, Jordan Bardella, y la jefa de archivo de los diputados de RN, Marine Le Pen, también exprimé leur « gestión del alma »en apelación también a la liberación de Christophe Gleizes. METROa mí Le Pen a salué « Los esfuerzos de todos los ceux que ont œuvré à este desenlace ». « Esta liberación es una victoria para la dignidad y la libertad de expresión de una escritura de coraje y verdad ».

    Dans un message sur X, Yaël Braun-Pivet, la presidenta de la Asamblea Nacional, a rappelé que « la libertad de pensar, de escribir, de douter y de critiquer triomphe aujourd’hui »en remerciante « el conjunto de diputados (…) Para nuestra movilización sin fallas ».

    Le chef de file des députés des Républicains, Laurent Wauquiez, s’est réjoui que M. Sansal « retrouve sa liberté et, avec elle, l’espérance de tous ceux qui croient au pouvoir des convicciones »en remerciante « ceux qui n’ont jamais renoncé et qui ont porté [le] Combate para la liberación ».

    « J’y ai toujours cru », dit sa fille A través de Boualem Sansal, « ce sont la libertad de expresión, el rechazo del oscurantismo y del autoritarismo que hacen hechos prisioneros. C’est un soulagement inmenso. C’est, surtout, la justicia qui l’emporte »escrito sobre X le chef du parti présidentiel, Renaissance, Gabriel Attal.

    Un torpe, el ex presidente socialista François Hollande un hijo confié « emoción y son soulagement » tandis que la patronne des Ecologistes, Marine Tondelier, a remercié «ceux qui ont œuvré pour esta liberación, con calma y determinación».

    « J’y ai toujours cru »a réagi auprès de la Agence France-Presse (AFP) l’une des filles de Boualem Sansal, Sabeha Sansal, y afirmant toutefois avoir été «un pequeño peu peu peu» coche, enfermedad, « il pouvait mourir là-bas ».

    En un comunicado de la AFP, Pierre Cornut-Gentille y François Zimeray, los abogados franceses de la escritura sont dits « Heureux que l’humanité ait prévalu sur toute autre considération ».

    Sa liberation est « Una inmensa alegría para sus lectores, sus editores y sus amigos del mundo entero »declaró Antoine Gallimard, presidente de la maison d’édition du même nom qui publie l’écrivain franco-algérien. « En este día heureux, nos pensamos les plus amicales s’adressent à Boualem Sansal, à son épouse Naziha, à sa famille et à ses proches; Además de todos los écrivains et periodistas aujourd’hui emprisonnés »respondió en un mensaje transmitido a la AFP.

    El comité de apoyo de la escritura ha declarado que « La nouvelle de sa liberation (…) met fin à l’arbitraire de son incarcération et fait naître l’espoir qu’il pourra recouvrer la santé ».

    En un comunicado, Thibaut Bruttin, el director de la ONG de defensa de la prensa Reporteros sin Fronteras (RSF), espera que la gracia de la escritura serait suivie de la liberación de Christophe Gleizes, que debe estar rejugada en Algérie en su debut en diciembre.

    Le Monde (AFP)

    Reutilizar este contenido Puedes tener liras El mundo sur un solo aparato a la fois

    Este mensaje se mostrará en el otro aparato.

    Agregar una cuenta Descubrir la oferta familiar Descubra las ofertas multicomputadoras Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire El mundo avec ce compte sur un autre appareil.

    Vous ne pouvez lire El mundo que sur un solo aparato à la fois (ordenador, teléfono o tableta).

    ¿Comentar ne plus voir ce mensaje?

    En cliquant sur « » et en vous assurant que vous êtes la única persona a consultar El mundo avec ce cuenta.

    ¿Vous ignoraz qui est l’autre personne?

    Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.

    ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí?

    Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta.

    ¿Y at-il d’autres limites?

    No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos.

    Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire El mundo avec ce compte sur un autre appareil.

    Vous ne pouvez lire El mundo que sur un solo aparato à la fois (ordenador, teléfono o tableta).

    ¿Comentar ne plus voir ce mensaje?

    Si utiliza esta cuenta de plusieurs, cree una cuenta para usted (incluye su abono). Puis connectez-vous chacun avec vos identifiants. Sinon, haga clic en « » y asegúrese de que usted es la única persona a consultar El mundo avec ce cuenta.

    ¿Vous ignoraz qui d’otre utiliza estos identificadores?

    Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.

    ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí?

    Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta.

    ¿Y at-il d’autres limites?

    No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos.

    Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire El mundo avec ce compte sur un autre appareil.

    Vous ne pouvez lire El mundo que sur un solo aparato à la fois (ordenador, teléfono o tableta).

    ¿Comentar ne plus voir ce mensaje?

    Si eres beneficiario de la suscripción, conéctate con tus identificadores. Si es 3 o más para utilizar la suscripción, páselo a la oferta familiar. Sinon, haga clic en « » y asegúrese de que usted es la única persona a consultar El mundo avec ce cuenta.

    ¿Vous ignoraz qui d’otre utiliza estos identificadores?

    Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.

    ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí?

    Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta.

    ¿Y at-il d’autres limites?

    No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos.

    Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire El mundo avec ce compte sur un autre appareil.

    Vous ne pouvez lire El mundo que sur un solo aparato à la fois (ordenador, teléfono o tableta).

    ¿Comentar ne plus voir ce mensaje?

    Si eres beneficiario de la suscripción, conéctate con tus identificadores. Sinon, haga clic en « » y asegúrese de que usted es la única persona a consultar El mundo avec ce cuenta.

    ¿Vous ignoraz qui d’otre utiliza esta cuenta?

    Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.

    ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí?

    Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta.

    ¿Y at-il d’autres limites?

    No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos.

    Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire El mundo avec ce compte sur un autre appareil.

    Vos s ne pouvez lire El mundo que sur un solo aparato à la fois (ordenador, teléfono o tableta).

    ¿Comentar ne plus voir ce mensaje?

    Si utiliza esta cuenta de más, pásela a una oferta multicuenta para hacer sus propios beneficios con su propia cuenta. Sinon, haga clic en « » y asegúrese de que usted es la única persona que consulte Le Monde con esta cuenta.

    ¿Vous ignoraz qui d’otre utiliza esta cuenta?

    Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.

    ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí?

    Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta.

    ¿Y at-il d’autres limites?

    No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos.

    Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire El mundo avec ce compte sur un autre appareil.

    Vous ne pouvez lire El mundo que sur un solo aparato à la fois (ordenador, teléfono o tableta).

    ¿Comentar ne plus voir ce mensaje?

    En cliquant sur « » et en vous assurant que vous êtes la única persona a consultar El mundo avec ce cuenta.

    ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí?

    Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta.

    ¿Y at-il d’autres limites?

    No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos.

    ¿Vous ignoraz qui est l’autre personne?

    Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.

    conferencia restringida

    Votre abonnement n’autorise pas la conferencia de este artículo

    Para más información, merci de contactar nuestro servicio comercial.